Вход Регистрация

crap out перевод

Голос:
"crap out" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _ам. _сл. проиграть

    2) уклоняться; увиливать; струсить

    3) устать, изнемочь

    4) уйти, убраться; смотаться
  • crap:    1) _груб. дерьмо; испражнение Ex: to have a crap покакать2) _сл. чепуха, вздор; враки Ex: don't hand me that crap брось мне очки втирать!; хватит чушь молоть! Ex: his speech is just a load of crap е
  • out:    1) (the outs) _pl. _парл. _разг. оппозиция: Ex: the ins and the outs правительственная партия и оппозиция; Ex: the outs hope to get into office at the next elections потерпевшие поражения на последн
  • crap out on:    phrvi vulg sl esp AmE Now, don't crap out on me — Что я один буду расхлебывать это гавно?!
  • crap around:    phrvi AmE vulg sl 1) Don't crap around like that! — Что ты мотаешься как говно в проруби! 2) Let's get straight to the point and quit crapping around — Давай перейдем сразу же к делу и пер
  • crap game:    1) _ам. азартная игра в кости
  • crap i:    crap I1. n 1) груб. а) дерьмо; б) испражнение; to take a ~ покакать; 2) сл. а)чепуха, вздор; б) мусор, всякая дрянь; 3) сл. деньги;2. v груб. 1)испражняться, гадить; 2) амер. изгадить, испортить ( ч
  • crap ii:    crap IIn сл. виселицаcrap iin сл. виселица
  • crap up:    phrvt vulg sl If you crap up this assignment you can kiss your job goodbye — Если ты сорвешь это задание, то можешь попрощаться со своей работой
  • crap-house:    1) _груб. сортир, нужник
  • crap-shooting:    1) _ам. азартная игра в кости
  • do a crap:    груб. пойти посрать, просраться
  • full of crap:    adj AmE vulg sl The guy is full of crap — Этот парень настоящий мудозвон
  • have a crap:    груб. пойти посрать, просраться
  • load of crap:    разг. чепуха, чушь, вздор
  • more crap:    Больше дерьма
Примеры
  • Beat the crap out of me, but you can't kill me."
    Можешь меня избить в говно, а ведь все равно не убьешь.
  • They want it to go away because we kicked the crap out of them—OK?
    Вывели их насильно, и теперь они начали выходить, ибо мы в этом нуждаемся.
  • Are you trying to scare the crap out of someone, putting my face on top of that mountain-like, muscular body?
    Кого ты пытаешься напугать, ставя мою внешность превыше подобного перекаченного тела?